The Mesqan are one of the diverse Ethno-linguistic clusters in Ethiopia whose language andrnoral traditions are not well -studied. So in order to fill such a gap I select 14 folktales andrndocument it. The concept of documentary linguistics introduced to our notion presently itrnmeant that production of a lasting, multipurpose record of a language. In order to meetrnsuch results, I collect about 55 folktales from 7 informants, of 60 minute by means of audiornand video recording. Then I employed different software to digitalize it .These are audiornand video converter, audacity, virtual-dab, praat and elanrnLastly, using these selected folktales and other linguistic data I understand samerngrammatical skeleton of the language. Some of these sketches were described in previousrnstudies, but some are described by the researcher. As a result of this I learned that Mesqanrndoesn’t have number marker.rnIn conclusion, the target of this study is documenting Mesqan speech events and based onrnthis to provide a grammatical sketch of the language. Few B.A students of Addis AbabarnUniversity and some foreign scholars have already studied some linguistic features .rnHowever, these studies do not provide a full description of the language. So this one fillrnsome gap too.